手机浏览器扫描二维码访问
〃No; it will not。〃
〃The nobles rule; then?〃
〃No; nor that。〃
〃The high officers?〃
〃Not even that。〃
Lu Bu laughed; saying; 〃Then you mean me to go by the rule for mon people。〃
〃Nor that either。〃
〃Then what do you mean?〃
Chen Gong said; 〃In the midst of the present troubles; when there is great rivalry among the nobles; do you not see that the others will be exceedingly jealous of your marriage alliance with such a high family as the Yuans? Suppose you postpone the choice of the day; most likely when your fine morning arrives; the wedding party will fall into an ambush on the road and the bride be carried off。 Then what could be done? My opinion is that you would have done better to refuse。 But since you have consented; then carry out the plan at once before the lords hear of it; and so send the girl over without delay to Shouchun。 You can hire a lodging there till you have selected the wedding day; and the odds are greatly against any failure。〃
〃What you say is quite to the point;〃 replied Lu Bu。
He went into the private apartments to see his wife and told her the bride elect would set out immediately and the trousseau was to be prepared as far as it could be。 On his side he chose some good horses and had a wedding carriage got ready。 The escort consisted of Han Yin and two of Lu Bus generals; Song Xian and Wei Xu。 The procession went out of the city to the sound of music。
Now at this time Chen Gui; father of Chen Deng; was placidly waiting till the evening of his life passed into night。 Hearing this burst of music he inquired the occasion; and the servants told him。
〃They are working on the Relative…above…Stranger device; then;〃 said Chen Gui。 〃Liu Bei is in danger。〃
Thereupon in spite of his many infirmities; he went to see Lu Bu。
〃Noble Sir; what brings you here?〃 asked Lu Bu。
〃I heard you were dead; and I came to mourn;〃 quavered the old man。
〃Who said that?〃 exclaimed his host。
〃Once upon a time you received grand presents from Yuan Shu that you might slay Liu Bei; but you got out by that clever shot at your halberd。 Now they suddenly seek a marriage alliance thinking to get hold of your daughter as a pledge。 The next move will be an attack on Xiaopei and; that gone; where are you? Whatever they ask in future; grain or troops or anything else; and you yield; will bring your own end nearer; and make you hated all round。 If you refuse; then you are false to the duties of a relative; and that will be an excuse to attack you openly。 Beside this Yuan Shu intends to call himself emperor; which would be rebellion; and you would be of the rebels family: Something abominable; which the multitude people would not suffer。〃
Lu Bu was much disturbed to hear this。
〃I have been misled by Chen Gong!〃 cried he。
So he hurriedly sent Zhang Liao to bring the wedding party; which had been ten miles away; back to the city。 When they had e; Lu Bu threw Han Yin into prison and sent a reply to Yuan Shu saying curtly that the girls trousseau was not ready and she could not be married till it was。
Chen Gui wanted Han Yin to be sent to Capital Xuchang。 But Lu Bu was hesitating what course to adopt; when he heard that Liu Bei was enlisting soldiers and buying horses for no apparent reason。
〃He is simply doing his duty。 There is nothing to be surprised at;〃 said Lu Bu at first。
Then came two officers; Song Xian and Wei Xu; saying; 〃As you ordered us; we went into the Huashang Mountains to purchase horses。 We had got three hundred when; on our way back; on the borders of Xiaopei some robbers stole half of them。 We hear that the real robbers were Zhang Fei and his soldiers; who took on the guise of brigands。〃
Lu Bu was very angry at this and began to prepare an expedition against Xiaopei。 When Liu Bei heard that an attack threatened; he led out his army to oppose it; and the two armies were arrayed。
Liu Bei rode to the front and said; 〃Elder brother; why have you brought an army against me?〃
Lu Bu began abusing him; saying; 〃That shot of mine at the Archery Feast saved you from grave danger。 Why then did you steal my horses?〃
〃I wanted horses and I sent out to buy them。 Should I dare to take yours?〃 said Liu Bei。
〃You stole a hundred and fifty in the person of your brother Zhang Fei。 You only used another mans hand。〃
Thereupon Zhang Fei; with his spear set; rode out; saying; 〃Yes; I stole your good horses; and what more do you expect?〃
Lu Bu replied; 〃You goggled…eyed thief! You are always treating me with contempt。〃
〃Yes; I took your horses and you get angry。 You did not say any thing when you stole my brothers Xuzhou。〃
Lu Bu rode forward to give battle; and Zhang Fei advanced。 A reckless fight began; and the two warriors kept it up for a hundred bouts without a decisive stroke。 Then Liu Bei; fearing some accident to his brother; hastily beat the gongs as a signal to retire and led his army into the city。 Lu Bu then invested it。
Liu Bei called his brother and chided him as the cause of all this misfortune。
〃Where are the horses?〃 said Liu Bei。
〃In some of the temples and courts;〃 replied Zhang Fei。
野人凶猛 美女总裁爱上我 幻想乡游戏 重金属外壳 官场春秋 大唐乘风录之洛阳天擂 爱上酷蛇王 七号簿 重生之为我而狂 审计风雨:豆豆升职记 炒股就是炒心态 血夜爱上猫 冷酷太子 南方·爱 都市危情 悬疑志·合刊 地球online 欲之海 契约内婚姻 作者:沐声 我和一个妓女的纯情故事
本文无cp文案我变绿了,也变强了。槐树精变身人类,不仅要学做人,还要带崽子,还要忙着给自己找对象最重要的是,为什么自己本体那个花坛要拆迁啊啊啊!哭唧唧走上赚钱买地的奋斗路。新书楚河记事求支持。已有完结文青诡记事,丁薇记事孔方世界。谢谢大家的支持,让我们做言情界的泥石流吧!...
段飞是个倒霉的孩子,老爹被人陷害入狱,又遭遇对象退婚,开间小诊所给村里的人治病,连温饱都不行。可他从未放弃过努力,他坚信只要人不死,必定有站在人生巅峰的那天,最后他用枚小小的银针走上复仇之路,凭精湛的针灸获得无数美女青睐陪伴。这是个励志故事,段飞的崛起之路经受无数阴谋陷害,可他为了坚守正义毫不畏惧,视死如归跟邪恶力量做斗争。...
一场人质救援行动中,因为救援失败而一蹶不振的龙牙队员张正选择退役归隐,此后国家神秘的龙牙小组真正意义上失去了最尖锐的兵器。几年后的张正再次出现势必要将这世界搅动得天翻地覆。...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...
神界第一高手,有‘贱神’之称的云飞扬被镇压万载,破土重生,痛定思痛,梦想收尽天下各色美女!泡妞,我是认真的。云飞扬道。姑娘,你愿意嫁给我?清纯可爱邻家女刁蛮任性大小姐成熟妩媚女导师冷若冰山大师姐腹黑毒辣女魔头,这些,统统是我云飞扬的女人!妖孽群529642893...