手机浏览器扫描二维码访问
'e' Zhang Liang; aka Zhang Zifang; the master strategist for Liu Bang。 His family had served the state of Han as chief ministers during the Warring States period。 It is said that he received the strategy book of Lu Wang from a mysterious old man。 When he was young; Zhang Liang plotted to assasinate the First Emperor; but failed。 He later rebeled against Qin。 Joined Liu Bang (BC 206) to fight against Qin and then Chu。 Remended Han Xin to Liu Bang。 Zhang Liangs insights had earned him the name 〃The Teacher of Emperor〃。 After Liu Bang won the empire; Zhang Liang was enobled as Lord of Liu; but did not take office; instead he resigned from political life and traveled。 。。。。。
'e' Xiao He (BC ?…193) a close adviser of Liu Bang。 He and Liu Bang had been friends in their native Pei; where Liu Bang later held a minor office。 Remended Han Xin to Liu Bang。 Became Hans prime minister。 Enobled as the Lord of Cuo。 。。。。。
Pointing to the portraits right and left; he continued; 〃Are not these two Zhang Liang*; Lord of Liu; and Xiao He*; Lord of Cuo?〃
〃Certainly。 The Supreme Ancestor was greatly assisted by these two。〃
The Emperor glanced right and left。 His attendants were rather far away。 Then he whispered to Dong Cheng; 〃You; like these two; must stand by me。〃
〃My poor services are of no worth。 I do not pare with those men;〃 said the Uncle。
〃I remember that you saved me at the western capital; Changan。 I have never forgotten; and I could never reward you properly。〃
Then pointing to his own robe; the Emperor continued; 〃You must wear this robe of mine; girded with my own girdle; and it will be as though you are always near your Emperor。〃
Dong Cheng bowed his gratitude while the Emperor; taking off the robe; presented it to his faithful minister。 At the same time he whispered; 〃Examine it closely when you get home; and help your Emperor carry out his intention。〃
Dong Cheng understood。 He put on the robe and the girdle; took leave and left the chamber。
The news of the audience for Dong Cheng had been taken to the Prime Minister; who at once went to the Palace and arrived as Dong Cheng was passing out at the Donghua Gate。 They met face to face; and Dong Cheng could in nowise avoid him。 Dong Cheng went to the side of the road and made his obeisance。
〃Where are you from; State Uncle?〃 asked Cao Cao。
〃His Majesty summoned me into the Palace and has given me this robe and beautiful girdle。〃
〃Why did he give you these?〃
〃He had not forgotten that I saved his life in the old days。〃
〃Take it off and let me see it。〃
Dong Cheng who knew that a secret decree was hidden away somewhere in the garments was afraid Cao Cao would notice a breach somewhere in the material; so he hesitated and did not obey。 But Cao Cao called his guards; and they took off the girdle。 Then Cao Cao looked it over carefully。
〃It certainly is a very handsome girdle;〃 said he。 〃Now take off the robe and let me look at that。〃
Dong Chengs heart was melting with fear; but he dared not disobey。 So he handed over the robe。 Cao Cao took it and held it up against the sun with his own hand and minutely examined every part of it。
When he had done this; he put it on; girded it with the girdle and turning to his attendants said; 〃How is it for length?〃
〃Beautiful!〃 they chorused。
Turning to Dong Cheng; he said; 〃Will you give these to me?〃
〃My Princes presents to me I dare not give to another。 Let me give you another robe in its stead;〃 said Dong Cheng。
〃Is there not some intrigue connected with these presents? I am sure there is;〃 said Cao Cao。
〃How could I dare?〃 said Dong Cheng; trembling。 〃If you are so set upon it; then I must give it up。〃
〃How could I take away what our Prince has given you? It was all a joke;〃 said the Prime Minister。
Cao Cao returned both robe and girdle; and their owner made the best of his way home。 When night came and he was alone in his library; he took out the robe and looked over every inch of it most carefully。 He found nothing。
〃He gave me a robe and a girdle and bade me look at them carefully。 That means there is something to be looked for but I can find no trace of it。 What does it mean?〃 he soliloquized。
Then he lifted the girdle and examined that。 The jade plates were carved into the semblance of small dragons interlaced among flowers。 The lining was of purple silk。 All was sewn together most carefully and neatly; and he could find nothing out of the mon。 He was puzzled。 He laid the belt on the table。 Presently he picked it up and looked at it again。 He spent long hours over it but in vain。 He leaned over on the small table; his head resting on his hands and was almost asleep; when a candle snuff fell down upon the girdle and burned a hole in the lining。 He hastily shook it off; but the mischief was done: A small hole had been burned in the silken lining; and through this there appeared something white with blood red marks。 He hastily ripped it open and drew out the decree written by the hand of the Emperor himself in characters of blood。 It read:
〃Of human relationships; that between parents and children stands first。 Of the various social ties that between prince and minister stands highest。 Today Cao Cao; the wicked; is a real tyrant; treating even his Prince with indignity。 With the support of his faction and his army; he has destroyed the principles of government。 By conferring rewards and inflicting punishments; he has reduced the Emperor to a nonentity。 I have grieved over this day and night。 I have feared the empire would be ruined。
〃Y
我和一个妓女的纯情故事 官场春秋 地球online 美女总裁爱上我 七号簿 幻想乡游戏 审计风雨:豆豆升职记 重金属外壳 血夜爱上猫 大唐乘风录之洛阳天擂 欲之海 南方·爱 悬疑志·合刊 爱上酷蛇王 都市危情 重生之为我而狂 野人凶猛 冷酷太子 契约内婚姻 作者:沐声 炒股就是炒心态
本文无cp文案我变绿了,也变强了。槐树精变身人类,不仅要学做人,还要带崽子,还要忙着给自己找对象最重要的是,为什么自己本体那个花坛要拆迁啊啊啊!哭唧唧走上赚钱买地的奋斗路。新书楚河记事求支持。已有完结文青诡记事,丁薇记事孔方世界。谢谢大家的支持,让我们做言情界的泥石流吧!...
段飞是个倒霉的孩子,老爹被人陷害入狱,又遭遇对象退婚,开间小诊所给村里的人治病,连温饱都不行。可他从未放弃过努力,他坚信只要人不死,必定有站在人生巅峰的那天,最后他用枚小小的银针走上复仇之路,凭精湛的针灸获得无数美女青睐陪伴。这是个励志故事,段飞的崛起之路经受无数阴谋陷害,可他为了坚守正义毫不畏惧,视死如归跟邪恶力量做斗争。...
一场人质救援行动中,因为救援失败而一蹶不振的龙牙队员张正选择退役归隐,此后国家神秘的龙牙小组真正意义上失去了最尖锐的兵器。几年后的张正再次出现势必要将这世界搅动得天翻地覆。...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...
神界第一高手,有‘贱神’之称的云飞扬被镇压万载,破土重生,痛定思痛,梦想收尽天下各色美女!泡妞,我是认真的。云飞扬道。姑娘,你愿意嫁给我?清纯可爱邻家女刁蛮任性大小姐成熟妩媚女导师冷若冰山大师姐腹黑毒辣女魔头,这些,统统是我云飞扬的女人!妖孽群529642893...