手机浏览器扫描二维码访问
Zhang Liao said; 〃I bring the Prime Ministers order that since he has heard that Guan Yu has slain certain manders on the way; he fears that some will hinder his passage。 Wherefore he has sent me to deliver his mand at each gate that Guan Yu is to be suffered to pass freely。〃
Xiahou Dun said; 〃Qin Qi was the son of Cai Yangs sister; and he was confided to my especial care。 Now this Guan Yu has killed him; and how can I refrain?〃
〃When I see his uncle Cai Yang; I will explain。 But now the main point is that you have the Prime Ministers orders to let Guan Yu pass and you may not despise his wish。〃
So the only thing for Xiahou Dun to do was to retire; and he did。
〃Whither are you going?〃 then said Zhang Liao to Guan Yu。
〃I fear my brother is no longer with Yuan Shao; and now I am going to find him wherever he is。〃
〃As you do not know where to go; why not return to the Prime Minister?〃
〃Where is the sense of that?〃 said Guan Yu with a smile。 〃But; Zhang Liao; you return; and try to arrange pardon for my faults。〃
With this Guan Yu saluted Zhang Liao and took his leave。 Zhang Liao retired and joined Xiahou Dun。
Guan Yu quickly regained the carriage; and as they went along side by side he told Sun Qian what had happened。 Several days later a heavy rain storm came on which soaked everything。 Looking about for protection they noticed a farm under the shelter of a precipice and took their way thither。 An old man came out to them; to whom they told their story。
When they had finished; the old fellow said; 〃My name is Guo Chang; and I have lived here many years。 I am very pleased to greet the man whom I have known so long by reputation。〃
Guo Chang quickly killed a sheep for their refreshment and brought out wine for the two men。 The two ladies were entertained in the inner apartments。 And while they refreshed themselves; their baggage was put out to dry and their steeds were fed。
As the day closed in; they saw several youths e along; and their host said; 〃My son is e to pay his respects。〃
〃This is my humble son;〃 said Guo Chang; presenting a lad to Guan Yu。
〃What has he been doing?〃 asked Guan Yu。
〃He has just e in from hunting。〃
The young fellow went out。 The old man continued; 〃All my family have been farmers or scholars。 He is my only son; and instead of following in the footsteps of his ancestors he cares for nothing but gadding about and hunting; unhappily。〃
〃Why unhappily?〃 said Guan Yu。 〃In these days of disorder a good soldier can make a name for himself。〃
〃If he would only learn the military arts; that would be something of a career。 But he is nothing but a vagabond and does everything he should not。 He is a grief to me。〃
Guan Yu sighed in sympathy。 The old gentleman stayed till a late hour; and when he took his leave; his two guests began to prepare for rest。
Suddenly outside there arose a great hubbub; men shouting and horses neighing。 Guan Yu called to his people; but as no one answered; he and Sun Qian drew their swords and went into the stable yard。 There they found their hosts son on the ground shouting to his followers to fight。
Guan Yu asked what it was all about; and his guards told him; 〃The young fellow had tried to steal Red Hare; but had been badly kicked。 We heard shouting and went to see what it meant when his men had set on us。〃
Guan Yu was very wrathful。
〃You mean thieves! Would you steal my horse?〃 cried he。
But before he could do anything; his host came running out; saying; 〃It was not with my consent that my son did this evil thing。 I know he is very guilty and deserves death。 But his mother loves him tenderly; and I pray you be generous and pardon him!〃
〃Really he is unworthy of his father;〃 said Guan Yu。 〃What you told me shows he is a degenerate。 For your sake I pardon him。〃
Then Guan Yu told his own people to keep a better lookout; sent the people about their business and; in pany with Sun Qian; went away to rest。
Next morning both the host and hostess were up betimes waiting to thank Guan Yu for forgiving their sons mad freak。
〃My son has insulted your tiger dignity; I know; and I am deeply affected by your kindness in not punishing him;〃 said the old man。
〃Bring him here and I will talk to him;〃 said Guan Yu。
〃He went out before daylight with a lot of his fellow rogues; and I know not where he is。〃
So Guan Yu bade them farewell; got the ladies into their carriage; and they moved out of the farmyard。 Guan Yu and Sun Qian riding abreast as escort。 They took the road toward the hills。
Before they had gone far; they saw a large party of men; led by a couple of riders; pouring down one of the gullies。 One of the riders wore a yellow turban and a battle robe。 The other was Guo Changs son。
The wearer of the turban called out; saying; 〃I am one of the manders of Zhang Jue the Lord of Heaven。 Whoever you may be; leave that horse you are riding for me。 You may then go free!〃
Guan Yu greeted the speech with a hearty laugh。
幻想乡游戏 重金属外壳 悬疑志·合刊 炒股就是炒心态 都市危情 地球online 南方·爱 爱上酷蛇王 重生之为我而狂 冷酷太子 我和一个妓女的纯情故事 欲之海 血夜爱上猫 大唐乘风录之洛阳天擂 契约内婚姻 作者:沐声 官场春秋 七号簿 美女总裁爱上我 审计风雨:豆豆升职记 野人凶猛
18岁那年,我娘被我爹打死,然后我爹娶了个和我一样大的后娘进门。7天后,我娘爬出棺材,敲开了我父亲的门欢迎关注我的微博大家看的时候记得先登陆(QQ号直接登陆就可以了!)然后点一下封面下面的推荐按钮!加更规则200个钻石加一更!单独打赏两个玉佩加一更!一个皇冠加五更!关键词阴娘最新章节阴娘小说阴娘全文阅读...
某天,宋书航意外加入了一个仙侠中二病资深患者的交流群,里面的群友们都以‘道友’相称,群名片都是各种府主洞主真人天师。连群主走失的宠物犬都称为大妖犬离家出走。整天聊的是炼丹闯秘境炼功经验啥的。突然有一天,潜水良久的他突然发现群里每一个群员,竟然全部是修真者,能移山倒海长生千年的那种!啊啊啊啊,世界观在...
一个落魄的大学生阴差阳错地灵魂穿越到了古代,稀里糊涂地做了皇子,又发动政变赶走太子当上了皇帝,从此便过上了锦衣玉食声色犬马的生活。但他却不满足,他要做一个全能型的功夫皇帝因此,他拜武林宗师学习武功,又向江湖术士讨取御女秘方,美艳绝伦的妃子欲望强烈的宫女温婉恬静的皇后妖艳迷人的异族美女野性十足的江湖侠女,各种类型的美女纷纷被他男人的功夫征服金钱权利和美女一个都不能少!想爽的,还等什么呢?本书保证精彩,敬请放心收藏,推荐!...
格斗,医术,算命,鉴宝,泡妞无一不精。嚣张,霸气,睿智,重情,重义集于一身。水有源,树有根!他就是世界最强者的唯一门徒!从此,最狂门徒诞生!慕容2015都市新作,请大家多多支持!慕容官方交流群慕容世家167168067另,慕容完本作品特种高手纵横都市还请大家多多支持!...
...
林易先是用Crossover在三分线弧顶晃开了防守人的重心,紧接着用山姆高德过掉了补防的阿里扎,哇靠!不看人传球,队友空了!不,队友选择高抛,漂亮的空中接力!等等,怎么有点奇怪呢?因为完成以上动作的是一位七尺大个。这是一段热血沸腾的篮球故事。书友群484028022,欢迎大家进群聊天!...