手机浏览器扫描二维码访问
ung at his belt。 He was terrible to look upon。
Gan Ning recognized that he had no chance of victory against such a man and did not engage Shamo Ke; but turned his steed to flee。 But as Gan Ning fled; Shamo Ke shot an arrow that pierced Gan Nings skull。 Wounded as he was; Gan Ning rode on to Fuchikou; but there he dismounted and sat under a big tree; where he died。 On the tree were many hundreds of crows; and they gathered round the corpse as if to protect it。
'e' Gan Nings temple on the mouth of Fuchi River is still here today。 When visitors e to pay respect; they often see crows bidding farewell to them when they leave。
The Prince of Wu was sore grieved at the news of Gan Nings death; and had the remains buried honorably。 Moreover; he raised a temple in Fuchikou to Gan Nings memory*。
Gan Ning was first of warriors in Wu;
With silken sails he stemmed the Great Rivers tide;
Right loyally he served his prince; and true;
He made two ill friends put their hate aside。
Light horse led he by night a camp to raid;
And first he warmed his soldiers with generous wine。
In his resting place the holy crows wele guests;
And fragrant incense smolders at his shrine。
This victory gave the First Ruler possession of Xiaoting。 But at the muster after the battle; Guan Xing did not appear。 Search parties were sent to find him; and they went far and wide beating the country around。
However; the dashing young soldier was only following in his fathers foe。 When Guan Xing had got in among the army of Wu; he had caught sight of Pan Zhang; his especial enemy; and galloped in pursuit。 In terror; Pan Zhang took to the hills and disappeared in one of the valleys。
In seeking him; Guan Xing lost his way and went to and fro till it grew dark without finding a way out。 It was clear moonlight。 Near midnight he came to a farm; where he dismounted and knocked at the door。 A venerable old man appeared and asked who he was。
〃I am a leader of the army; and I have lost my way。 I beg a meal; for I am starving;〃 said Guan Xing。
The old man led him into a hall lit by many candles; and there he saw in the family altar a picture of Guan Yu。 At once he began to wail and bowed before it。
〃Why do you wail thus?〃 asked the old man。
〃This is my father;〃 said Guan Xing。
At this; the old man prostrated himself before his guest。
〃Why should you treat my father with such respect?〃 asked Guan Xing。
〃This place is sacred to his honored spirit。 While he lived the people served him; and now that he is a spirit should they not revere him the more? I have been waiting for the armies of Shu to avenge his death; and it is indeed the great good fortune of the people that you have e。〃
Then the host brought forth wine and food and served his guest。 Moreover; he unsaddled and fed his horse。
In the third watch a knocking came at the door; and when the old man opened it; the visitor was no other than Pan Zhang; the General of Wu。 He also asked shelter。
As Pan Zhang came in; Guan Xing recognized him and drew his sword; crying; 〃Stay; you ruffian! Do not flee!〃
Pan Zhang turned to flee。 But before he could turn; Guan Xing raised his sword: It fell; and Pan Zhang lay dead。 Taking the heart…blood of his dead enemy; Guan Xing poured it in libation before the picture of his father。 After that he took possession of his fathers green…dragon saber; curved as the young moon。 Having hacked off the head of his fallen enemy; he fastened it to his bridle。 Then he took leave of his aged host; saddled his enemys horse; and rode away toward his own camp。
The old man dragged the corpse of the dead mander outside and burned it。
Guan Xing had not gone very far when he heard the neighing of horses and soon met a troop led by Ma Zhong; one of Pan Zhangs generals; who was looking for his chief。 Ma Zhong fell into a great rage when he saw the head of Pan Zhang swinging at the neck of Guan Xings horse and beheld the famous sword in his hand。 Ma Zhong galloped up furiously; and Guan Xing; who recognized an enemy of his late father; rushed to meet him。 Just as he would strike; however; Ma Zhongs three hundred troops galloped up to support their general; and Guan Xing was surrounded。 He was in dire danger; but just opportunely came up a troop of horse led by his cousin Zhang Bao。 At this; Ma Zhong; thinking discretion the better part; drew off his army and rode away。
The two cousins pursued him。 Before they had gone far; they met another force under Mi Fang and Fu Shiren; who had e out to seek Ma Zhong。 The two bodies of soldiers met and fought; but the troops of Shu were too few for victory and drew off。 Thence they made their way to headquarters in Xiaoting; where they told their adventures and presented the head of Pan Zhang。 The First Ruler was very pleased and rewarded all armed forces。
Ma Zhong went back and rejoined Han Dang and Zhou Tai。 Then they collected their troops; many wounded; and stationed them in various points。
Ma Zhong; together with Mi Fang and Fu Shiren; marched to the river bank and encamped。 The night they arrived; many soldiers were groaning with the pain of their wounds。
幻想乡游戏 大唐乘风录之洛阳天擂 爱上酷蛇王 南方·爱 美女总裁爱上我 重生之为我而狂 七号簿 地球online 契约内婚姻 作者:沐声 冷酷太子 我和一个妓女的纯情故事 欲之海 炒股就是炒心态 血夜爱上猫 官场春秋 悬疑志·合刊 重金属外壳 野人凶猛 都市危情 审计风雨:豆豆升职记
本文无cp文案我变绿了,也变强了。槐树精变身人类,不仅要学做人,还要带崽子,还要忙着给自己找对象最重要的是,为什么自己本体那个花坛要拆迁啊啊啊!哭唧唧走上赚钱买地的奋斗路。新书楚河记事求支持。已有完结文青诡记事,丁薇记事孔方世界。谢谢大家的支持,让我们做言情界的泥石流吧!...
段飞是个倒霉的孩子,老爹被人陷害入狱,又遭遇对象退婚,开间小诊所给村里的人治病,连温饱都不行。可他从未放弃过努力,他坚信只要人不死,必定有站在人生巅峰的那天,最后他用枚小小的银针走上复仇之路,凭精湛的针灸获得无数美女青睐陪伴。这是个励志故事,段飞的崛起之路经受无数阴谋陷害,可他为了坚守正义毫不畏惧,视死如归跟邪恶力量做斗争。...
一场人质救援行动中,因为救援失败而一蹶不振的龙牙队员张正选择退役归隐,此后国家神秘的龙牙小组真正意义上失去了最尖锐的兵器。几年后的张正再次出现势必要将这世界搅动得天翻地覆。...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...
神界第一高手,有‘贱神’之称的云飞扬被镇压万载,破土重生,痛定思痛,梦想收尽天下各色美女!泡妞,我是认真的。云飞扬道。姑娘,你愿意嫁给我?清纯可爱邻家女刁蛮任性大小姐成熟妩媚女导师冷若冰山大师姐腹黑毒辣女魔头,这些,统统是我云飞扬的女人!妖孽群529642893...